Darkhon (darkhon) wrote,
Darkhon
darkhon

Category:
  • Music:

Чего-то русофобы на русский язык накинулись

Я тут от Крылова перепостил, и наталкиваюсь на баше на подобное. Мода, что ли, образовалась?
Главное -- логика просто потрясающая!

"Начнём с кириллицы. Этот Франкенштейн из греческих, латинских и еврейских букв ужасен сам по себе, нечитаем визуально и к тому же требует кучи костылей в современном электронном мире".
Гм. Ладно, про то, что автору мерещатся в кириллице еврейские буквы, промолчу. Что сам признался, что с чтением у него проблемы -- ладно.
Но обратите внимание: по некоей загадочной причине (кто там подсказывает "русофобия"?) у него нет претензий ни к греческому, ни даже к ивриту, которые отличаются от привычной латиницы весьма сильно. При этом всеразличные ударения со спецзнаками в греческом и огласовки в ивриате -- это типа не "костыли", да?

"А какие пляски начинаются при необходимости перевести что-либо непереводимое — имя, название города или местности!"
И претензии именно к русским! Сразу вспоминается анекдот:
- Слышал, Эйяфьятлайокудль ожил?
- А ты уверен, что не Хваннадальснукюр?
- Конечно, уверен. Хваннадальснукюр возле самого Каульвафедльсстадюра, а Эйяфьятлайокудль ближе к Вестманнаэйяр, если ехать в сторону Снайфетльсйокудля.
- Слава богу, а то у меня родственники в Брюнхоульскиркья!
Кстати, все в курсе, что Бангкок на самом деле официально называется Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit?

"в нашем языке совершенно кошмарная грамматика. В каком из современных языков, играющих хоть какую-то роль в мире, есть склонение по падежам, кроме славянских? Турецкий, финский да венгерский. И правила склонения такие, что про адекватный автоматический перевод на тот же английский можно забыть".
Что характерно, автоматический перевод с того же английского адекватным назвать тоже сложно, несмотря на отстутствие падежей. Просто, похоже, автор закончил изучение английского на "I am Vasya" и "London is the capital of Great Britain", и ничего не слышал о каком-нибудь Present Perfect в Passive Voice или там Future in the Past.

"А уж сколько правил, которые не поймёт ни один иностранец и даже грамотные носители языка вечно в них путаются…"
Характерный признак демагога: "никто", "никогда"... И Даль русский не понимал наполовину, да?
Но ещё более показателен тезис "даже грамотные пишут неграмотно" -- и не жмёт, что характерно.

"Ну и, наконец, архаичная лексика. Такая архаичная, что если заходит речь о реалиях сегодняшнего дня, о научных, технических проблемах, бизнесе — волей-неволей приходится либо на английский переходить, либо на всем уже привычный, но от того не менее ужасный русско-английский жаргон. При этом новые слова встречают гневные вопли «борцов за чистоту» (было бы за что бороться), а имеющаяся научно-техническая лексика настолько неуклюжа и корява, что аж жуть".
Вот честно говоря, проблем с научно-технической лексикой не наблюдаю, а пример автор высера, что характерно, не привёл. В IT есть переизбыток копирования терминов, но "брандмауэр" или "файерволл" реально лучше, чем "межсетевой экран", и в чём проблема? Или надо, как на Украине, изобретать "лишь бы не похоже"?
Что же касается терминологии бизнеса сегодняшних дней -- ну так верно, его противоестественность и необходимость запудривания мозгов порождает специфическую терминологию, которая, как и сама либеральная концепция т.н. неоклассической эконоимки, идёт с Запада. При этом уборщиц "специалистами по клинингу" называют именно "в термилогии бизнеса". Потому что ранее русский управляющий -- это серьёзная фигура, а сейчас каждый перекладыватель бумаг -- типа менеджер.

Короче говоря, в очередной раз убедился, что русофобия либо расцветает там, где мозгов и не было, или, возникнув, их отключает, если и были (в этой области). Потому это -- не осознанная позиция, а практически религиозная вера, как и антисоветчина. Сравните позицию Крылова: русские -- это такие убогие калеки, не то что еуропейцы, и даже язык и алфавит калечные, не то что совершенство латиницы, н оя всё равно за русских -- с христианским "люди очень грешны, но их всё равно надо любить".


Tags: мысли, чел-овеческое
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Луркоморье всё :-)

    Что деется, какдальшежыдь! Оно, вообще-то, ещё в апреле того-с, но я не слежу, случайно узнал. Апрель 2021: "Основатель культовой в Рунете…

  • Мой комментарий к записи «Народы-воины» от kilativ

    Интересный вопрос. По немцам и японцам — согласен. Но тут надо иметь в виду, что просто культа долга маловато будет, нужна и техника и всё такое.…

  • Чужие среди нас. Леваки - 27

    Продолжаем. Закапиталисты -- 54; леваки -- 26. ...почему, кстати, профессор за то, чем ему НРАВИТСЯ заниматься, от чего он получает…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments